"Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use."
Re-uploaded for better quality : アシタヘ (Ashita he, Facing Tomorrow) 【らっぷびと×clear×ryo(supercell)】[Rapbit x clear x ryo (Supercell)]
Firstly, credits for the translation goes to my friend, she translated it from chinese subs.
Credits for adding the subs belongs to me... (This is my first time adding subtitles to anything, so I apologize if it's horrible. ^^;;)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ニコニコから転載しました。
http://www.nicovideo.jp/watch/sm13821243
MP3
http://nicosound.anyap.info/sound/sm13821243
■呼ばれて飛び出てらっぷびと!
■作曲をryo(supercell), 作詞がらっぷびと, 唄はclear!!
■究極のコラボが実現しました( ´ω`) ウィッヒァー!
■あとは何気なくぼくがちょこちょこ歌っております。よろしくさん!
■動画はあちゃ(どあらP)さん, イラストはおはぎさんです素敵。
「アシタヘ」「Fire◎Flower」が収録される2nd Album『RAP BLEND』!!4/13発売です!
大槻ケンヂ, タイツォン, ryo(supercell)等々豪華客演!
詳細はらっぷびとのHPにてチェックしてくださひ!はひ!
▽らっぷびと⇒[mylist/2504287]
/clear⇒[mylist/7369586] / ryo(supercell)⇒[mylist/3291521]
▽公式ホームページ⇒http://www.rapbit.net/
----------
English Translation:
A cold wind blew across the orderly street
leaving me seemingly the only one left
Softly spoken words gradually drift close
I don't know how,
but the world makes me feel like love doesn't exist
No matter how much it hurts
the persevering you always makes me calm
"Tomorrow is probably going to be better"
you said, crying but persistent look on your face
this makes you even stronger than yesterday
If you lose the way forward
just remember even after the tears
there'll still be a rainbow high up in the sky
No matter what, I'll be by your side
So even if the rain pours ceaselessly
You can always smile
Sleepless nights and painful days
I am clear about the things that exceeds your capability
Stop holding it in,crying it all out is alright
Let me see your true self
a disappearing crying face
and a resulting "Thank you"
even if tomorrow makes people fearful
If it's you who's been beaten by the rain
Alone and hiding your tears,
suppressing your sobs and your cries
I will hug you tightly
No matter what, we'll share whatever may come
Facing tomorrow
Because you're here
Irritable events, thoughts of running away
I can shoulder them
and stand by your side supporting you
If we are together
then we can dry our tears
for tomorrow will bear clear skies
like magic, we can change everything
Facing tomorrow
Facing tomorrow
A person's heartbeat is irreplacable
I'll send you a song that is all about you
I will forever be around you
(We gotta go)
If it's you...
If you lose the way forward
Just remember that even after the tears
there'll still be a rainbow high up in the sky
and I'm just right beside you
So even if the rain pours ceaselessly
You can always smile
If tomorrow does disappear
I only need to be together with you
It's as good as the whole world's fortune coming at once
Thinking of being together with the most
important, irreplaceable person.
Going back, we'd still be together
because I love you
Home » プレイリスト » Youtube » アシタヘ 【らっぷびと×clear×ryo(supercell)】(Eng sub)