1976/77?
==================================
危険なふたり(危險的二人)(1973)
歌:沢田研二(澤田研二)
作詞:安井かずみ
作曲:加瀬邦彦
※今日までふたりは恋という名の
(迄今妳共我於「愛情」名下)
旅をしていたと言えるあなたは
(共渡一段虛幻時光)
年上の女 美しすぎる
(妳年長貌美)
アーアーそれでも愛しているのに※
(啊...啊... 雖虛幻 我仍愛妳)
何げなさそうに別れましょうと
(妳若無其事他欲分手)
あなたは言うけど 心の底に
(我卻擦不去內心深處)
涙いろしたふたりの思い出
(那淚水染成的美好回憶)
アーアー無理して消そうとしている
(啊...妳撚淚水會消失這一切)
△僕には出来ないまだ愛している
(我做不到 仍舊愛妳)
あなたは大人の振りをしても
(妳扮作已飽嚐世塵)
別れるつもり△
(卻離開我而去)
きれいな顔には恋に疲れた
うつろな瞳が又似あうけど
(美麗臉上那雙眼 疲於愛情顯得空虛迷人)
なんで世間をあなたは気にする
(妳為何如此使人議論)
アーアーききたいほんとの事を
(啊...啊... 我想聽 妳的真心真意)
(△くり返し)
(※くり返し)
アーアーそれでも愛しているのに
(啊...啊... 雖虛幻 我仍愛妳)
==================================
Translated by tweedledamanddee
'It's just that we two had just had a journey of love until today.'
You, who can say such a thing (to me), are the lady older than me.
She's too beautiful.
Even so, I love her but...
(part2)As if it is nothing, you say,
'Let's break up.'
But I can see that at the bottom of your heart there are memories of two colored with tears you force yourself to remove them.
(part3)I can't do that.
I still love you.
Will you break up with me,
forcing yourself to pretend that you are too mature?