Original / Romaji Lyrics English Translation
dare ni mo ienai kodoku wo kakaeta mama hitori de naiteta
dare ni mo jouzu ni waraenai bokura futari deatte waratta
I was crying by myself while bearing an unspeakable loneliness,
When the two of us, who couldn't put on a smile for anyone, met and we beamed.
mayonaka sugi ni souzou no oku ni
doushiyou mo nai kimochi wo tada oshiyatte
Past the middle of the night, I just suppressed this feeling of helplessness
In the depths of my mind.
sayonara bokura wa kitto umarekawareru kara
kanashimi ni te wo furundeshou
soshite itsuka karappo no mama no kokoro ni akari wo tomosu you ni
togire togire no kotoba wo sagashite tsunagi tometa
sore demo tatta futari no sekai wa tsudzuitekunda
sora ni inoru you ni douka eien ni
Goodbye, for the two of us will surely be reborn.
We'll wave goodbye to our sorrows,
And someday it will be like starting a fire in our empty hearts.
We found and strung together these fragmented words:
That even then, the world with just the two of us will keep going on;
That it'll last forever: This I pray to the heavens.
shiro kuro ichi zero bokura wa erabu koto wo semararete bakari
sou shite nokotta daijina mono wo kowareru hodo dakishimeteita
Be it white or black, one or zero, we were always haunted by our decisions,
And so we held on to the important things we had left, until they almost crumbled.
akegata sugi no hikari no saki ni
hon no sukoshi dake mirai ga mieta ki ga shite
Past the light of dawn,
It felt a little like the future could be seen.
bakageta yume datte kitto negai tsudzukeru kara
kiseki ni chikadzukundeshou
sore wa kimi no yowasa no tonari ni mitsuketa tsuyosa no kakera datte
togire togire no kotoba wo sagashite tsunagi tometa
mabuta no oku ni nijinda sekai wo mamotte yukunda
sora ni inoru you ni kimi to chikau ashita
I'll continue to wish on my absurd dreams,
For we're probably close to a miracle
That would be the pieces of strength I found next to your weaknesses.
I found and strung together these fragmented words:
That you would protect this blurred world behind my eyelids,
And the future we swore on: This I pray to the heavens.
fujiyuu na omoi ga kasanari attara
sou sa dare yori jiyuu ni nareta
tarinai mono wo ume au you ni
utagai mo sezu sasae ainagara
When our shackled thoughts overlapped together,
We became more free than everyone else,
While supporting each other without hesitation,
In order to make up for what each of us lacked.
sayonara bokura wa kitto umarekawareru kara
kanashimi ni te wo furundeshou
soshite itsuka karappo no mama no kokoro ni akari wo tomosu you ni
togire togire no kotoba wo sagashite tsunagi tometa
sore demo tatta futari no sekai wa tsudzuitekunda
sora ni inoru you ni douka eien ni...
Goodbye, for the two of us will surely be reborn.
We'll wave goodbye to our sorrows,
And someday it will be like starting a fire in our empty hearts.
We found and strung together these fragmented words:
That even then the world with just the two of us will keep going on;
That it'll last forever: This I pray to the heavens.
► อย่าลืมกด like / share / Subscribe กันนะคับ
KuhakuGaming's Facebook- http://on.fb.me/1oPT3z5
KuhakuGaming's Twitter- http://bit.ly/VogJOQ
Blue
Black
red
Blue
Red
Blue
Black
Red
Blue
red
Blue
Red
Black
red
Blue
Black
Red
Blue
Red
Blue
Black
Blue
Red
Blue
Red
Black
Pink
Black
Pink
Blue
Red
Gray
Purple
Red
Gray
Pink
Red
Blue
Purple
Black
Pink
Gray
Purple
green
white
black
Pink
Red
Blue
イカ焼き
たこ焼き
いか
たこ
お好み焼き
イカ焼き
焼きそば
たこ焼き
カツ丼
豚丼
牛丼
牛タン
串カツ
焼き鳥
からあげ
唐揚げ
牛タン
からあげ
焼き鳥
から揚げ
カラアゲ
かーら
からあげ
唐揚げ
みゅーじっく
サウンドド
BGM
さうんど
みゅーじっく
垂れ流し
さうんど
みゅーじっく
さうんど
みゅーじっく
さうんど
みゅーじっく
さうんど
みゅーじっく
さうんど
さうんどど
さうんど
垂れ流し
BGM
垂れ流し
BGM
垂れ流し
BGM
垂れ流し
Home » プレイリスト » Youtube » No Game No Life ED Full Oracion Ai Kayano Oracion オラシオン