選択した動画を自動で連続再生します

Yasou -nocturne- [romaji and translation] - 9GOATS BLACKOUT

Two for today! I might make it three depending on how I feel; translating has become the easy part, whereas matching the lyrics up can take a little while... But it's worth it, because I feel that it's a lot more powerful being able to know what he's saying it, when he's saying it, and at which tone he says it in. It really is more powerful. But in any case, I tried to make it make sense as much as I could. There were a lot of homonyms in this song, so if something has the exact same lyrics but different meanings, it's probably due to different kanji. xD

Romaji:
Boukyaku no tsukareta merodi Kyouki no oto
Zetsubou ni yume wo miyou Ameai kara sansan ten wareru
Taikaku ni hiza wo tate kanata made sayounara
Iraira tsudzukerarenai Fujouri na shishunki no boudai

Yoru ni sora wa mukanshin de fuantei na koe de naku
Nibiiro no fuukei ni Uta utai wa koi wo nakusu
Kogarete Kokoro ga orerata mama
Omoi wa hanabira Me wo tojite saru

Boukyaku ni tsukareta merodi Kyouki no oto
Zetsubou ni yume wo miyou Ameai kara sansan
Ten Wareiru
Shikkuri konai ao kare no koui to
Shouki jya nai ai ni naiteta

Kararugawaru konai de Mukankei na harehiroge
Nigeru you na fuukei ni Uta utai wa koi wo utau
Kogarete Kokoro wa hagareta mama
Omoi wa konagona Me wo tojite saru

English:
A tired melody of forgetfulness The sound of madness
Dreaming of despair The heavens brightly split though the break in the rain
I stand my legs diagonally to bid that place goodbye
My nervousness is discontinued The subtitles of an absurd puberty

The night sky is apathetic and an unstable voice rings
In the dark gray scenery Singing the song of lost love
Yearning My heart remains folded
My emotion is a flower petal Something shuts my eyes

A tired melody of forgetfulness The sound of madness
Dreaming of despair Brilliance from the break in the rain
The heavens I'm there
I'm not comfortable with this burning blue deed and
It's not truly my character, I was weeping with love

I don't come to an alternative Irrelevantly I spread my wings
In my escape from this scene Singing the song of singing love
Yearning While my heart becomes detached
My thoughts are fragmented I leave my eyes closed


Home » プレイリスト » Youtube » Yasou -nocturne- [romaji and translation] - 9GOATS BLACKOUT