選択した動画を自動で連続再生します

Salvatore Sciarrino: Da Gelo a Gelo (2006)

Salvatore Sciarrino (*1947): Da Gelo a Gelo, Opera in 100 Scene e 65 Poesie, con Libretto basato sul diario della poetessa Izumi Shikibu (2006).

Izumi: Anna Radziejewska, Soprano
La nutrice del principe/ la cameriera di Izumi: Ulrike Mayer, Mezzo-Soprano
Il paggio di Izumi: Felix Uehlein, Contraltino
Il paggio del principe: Michael Hofmeister, Controtenore
Il principe: Otto Katzameier, Baritono

Radio-Sinfonieorchester Stuttgart del SWR diretta da Tito Ceccherini.

Registrato live il 23 maggio 2006 a Schwetzingen.

Da gelo a gelo è liberamente tratto dal Diario (Noshi) di Izumi Shikibu. Questo fu redatto tra il 1002 e il 1003 d.C. ed è l'unica sua opera in prosa. L'autrice viene considerata la più grande poetessa del Giappone, di lei restano sette volumi di poesia. Nacque nel 974, si sposò ed ebbe una figlia, poetessa anche lei. Si separò poco dopo e divenne l'amante del principe Tametaka. Nel 1002 il principe morì: il Diario tratta di una nuova relazione, con il principe Atsumichi (Sochi no Miya, il nome sotto cui è adombrato).
Il libro s'interrompe quando la relazione cessa di essere segreta e Izumi va a vivere nel palazzo del principe. Si sa, e non se ne spiega il motivo, che lo scandalo fosse tale da costringerla ad andarsene e a separarsi dal suo amante.
Nel 1005 si sposò con il Governatore del Tango. Tre anni dopo fu chiamata dalla regina Akiko alla corte di Kyoto, dove già si trovava Murasaki, la più celebre prosatrice giapponese.
Dove finisce il Diario di Izumi s'interrompe pure Da gelo a gelo, ma l'intera vicenda
ha acquistato un'autonomia propria. La psicologia dei personaggi, anzitutto, viene ritagliata entro una rapida successione di scene brevissime; tali inquadrature obbligate formano una campionatura dei comportamenti e del tempo, introducendo anche una dimensione ecologicache ci fa attenti al mutare delle stagioni.
Così Da gelo a gelo richiama un'idea circolare, il ritorno della stagione fredda portata dallo stillicidio dei giorni: quelli della solitudine forzata, dell'attesa, dell'abbandono.
E certo allude, il titolo, ad altro gelo, all'estenuarsi di una relazione che non si dischiude.
Una storia senza storia, priva di avvenimenti sconvolgenti come, in una prospettiva ravvicinata, è il quotidiano di ciascuno di noi. Una falsa quiete, tessuta di indecisione, sotterfugi, tristezza, e dell'instabilità di chi non sa dove nascondersi. Uscire di casa insieme diviene un evento traumatico; cambiare dimora diviene un esito epocale e l'inizio, forse, di una nuova incertezza. Restiamo in attesa di conflitti che sembrano sul punto di giungere.
Le contraddizioni della coppia stridono nell'avvicendarsi sfasato degli umori; quasi mai l'azione dell'uno corrisponde alle aspettative dell'altro, anzi sembra giungere a capriccio, per provocare una reazione. Reciproche le disattenzioni.
Il Principe corteggia Izumi prematuramente, durante lo sbandamento provocato in lei dal recente lutto; poi insiste affinché lei venga a stare nel suo palazzo, senza riflettere sulle eventuali conseguenze. Egli subisce passivamente la nutrice che lo spinge, se a buon consiglio o per intrigo non sappiamo.
Dall'altra parte sta la sensibilità di Izumi, la sua paura in sottofondo di non essere compresa (tipica degli artisti) che la portano a eccessi di tensione, ad assenze crudeli, a reazioni venate da disprezzo. Tuttavia il Principe mostra ripetutamente di apprezzare la poesia dell'amante. Da notare la scena in cui se ne va via cantando una canzone inviata da lei tempo prima (ed è particolare di mia invenzione).
Dell'originale Diario di Izumi colpisce la sovrabbondante natura epistolare della relazione amorosa e da lì sono partito.
Sono assai trasfigurate rispetto all'originale le poesie, in qualche caso ne è stato modificato il soggetto. Una complessa strategia ha regolato la qualità dei versi durante lo svolgersi dell'opera, perché la forza dell'ispirazione di Izumi fosse manifesta. Ho deciso che verso la fine il Principe smettesse di inviare versi e mandasse semplici biglietti, mentre Izumi resta poetessa sino in fondo.
(Salvatore Sciarrino dal Libretto dell'Opera)

***

The music published in our channel is exclusively dedicated to divulgation purposes and not commercial. This within a program shared to study classic educational music of the 1900's (mostly Italian) which involves thousands of people around the world. If someone, for any reason, would deem that a video appearing in this channel violates the copyright, please inform us immediately before you submit a claim to Youtube, and it will be our care to remove immediately the video accordingly.

Your collaboration will be appreciated.


Home » プレイリスト » Youtube » Salvatore Sciarrino: Da Gelo a Gelo (2006)