17th single ( 1996年1月8日 ) マイ フレンド MY FRIEND
朝日電視台系アニメ「スラムダンク」片尾曲
最高位1位~
================================================
私はそれを追加しました!
非常に軽い / 非常に精神的な歌
私たちは、思い出を共有:SLAMDUNK !!!
================================================
マイ フレンド My Friend
作曲:織田哲郎 編曲:葉山たけし
あなたを想うだけで 心は強くなれる
ずっと見つめてるから 走り続けて
ひたむきだった遠い日の夢は
今でも眩しい
どんなに不安がいっぱいでも
真っすぐ自分の道を信じて
飾らない素顔のあなたが好き
変わってしまうことが哀しい
いつも輝いていたね 少年のまま 瞳はMy Friend
あなたがそばにいると 何故か素直になれた
この距離通り抜ける 風になりたい
真実(ほんとう)の愛なら きっと色んな事 乗り越えられたのに
星のパレード 涙がこぼれない様に
大きく息を吸った
ひとりでいる時の淋しさより
二人でいる時の孤独のほうが哀しい
いつも笑っていたね あの頃二人 せつないMy Friend
あなたを想うだけで 心は強くなれる
ずっと見つめてるから 走り続けて
いつも輝いていたね 少年のまま 瞳はMy Friend
あなたを想うだけで 心は強くなれた
ずっと見つめてるから 走り続けて
走り続けて...
================================================
中譯:
マイ フレンド My Friend
作曲:織田哲郎 編曲:葉山たけし
只要想到了你 內心就堅強了起來
為了能一直注視著你 而不停地向前奔跑著
曾經一心一意的那些從遙遠的日子起的夢想
直到如今仍令我炫目著
不管再怎樣地不安
我依舊一直深信著自己的道路
喜歡你那不加掩飾素淨的臉
逝去的事物真是令人悲傷呀!
一直發著光亮的 年少的時光 眼中所見的都是My Friend
只要你在我的身邊時 為何我就變得天真直率了呢?
穿越過這個距離 真想變成風啊!
要是真正的愛的話 一定能度過那風風雨雨的
星星的遊行 彷彿不掉下眼淚似地
作了個深呼吸
和一個人的時候的寂寞比起來
還是我倆一起時的孤單比較悲哀啊!
經常都是笑著的 那個時候的你我 令人傷心啊!My Friend!
只要想到了你 內心就堅強了起來
為了能一直注視著你 而不停地向前奔跑
一直發著光亮的 年少的時光 眼中所見的都是My Friend
只要想到了你 內心就堅強了起來
為了能一直注視著你 而不停地向前奔跑著
不停地向前奔跑著...