Thanks to "cariko" depressing me, I now regret this. Hey, you proud of yourself there, woman!?
EDIT: Thanks for the views :)
作詞:谷戸ゆりあ 作曲:谷戸ゆりあ
私の心にすき間があいた
ねむれぬ夜 ためいきばかり
気づかぬうちに 朝になってた
あなたの声が聞きたくて
ぬくもりふれたくて
あなたへの思い こみあげてくる
涙あふれる
※サヨナラ 愛しい人
まだ忘れられない あなたの事
サヨナラの一言で終ってしまうなんて...かなしいよ※
不安な時には あなたがいて
優しく手を にぎってくれた
私を全部 包んでくれた
出会ったころに戻れたなら
何度も何度も思い
楽しかった日々が今じゃ切ない
Don't let me alone (一人にしないで)
サヨナラ 愛しい人
まだ終らせたくない この恋を
サヨナラの一言がこの世に
なくなってしまえばいいのに
(※くり返し)
My shattered heart used to have a gap, opening
And on the sleepless nights, I do nothing but sigh
While I wake up in the morning, I've been realizing
I want to hear the sound of your voice that's vanishing
And feel the warmth of your caressing
Your thoughts are now hard to be recalled once again
So, I cry the time we went
* Goodbye my love, nice knowing you
Far away you may be, I still can't stop thinking about you
Goodbye my love will be my final words as I'll say in a sad tone...which I'll say to you.*
I keep in mind when you are insecure what happens?
Who is there to comfort you? And who is there to hold your hand?
And the treasures that I have given
I always try to go again to the time we met
And then I'd do it again and again
Now I'm just trying to be happy once again
Don't leave me alone...
Goodbye my love, nice knowing you
Far away you may be, I still don't want to end this love to you
Goodbye my love will be my words to the world
Once you have given up your wishes for me and you
(*chorus)
Some abbreviated words (such as I'd) or full words (such as I have) must somehow be sung in your own way for good composition.