粉雪を英語に訳したものです。初めて曲を翻訳して歌って見たから感想とコメントをどうぞ。 興味ある人に歌詞も書いていました。
原曲:レミオロメン
翻訳:アレックス(私)
The season of floating powder snow, always passing right on by
Even lost, hid among the crowd, it's the same sky we're looking at
Blown around by the wind, and we're freezing just the same
It's not like I know everything there is to know about you
But even so, out of hundreds of millions, you know that I, I found you
No real reason for thinking so, but really it's just what I feel
Without even trivial little fights, we can't live at the same time or anything like that
And if we can't listen anymore, our happiness and our sadness, too
just meaningless
The powder snow (yeah) if it had stained us purely white, all the way to our he~arts
Our loneliness could've been shared together, yeah, we'd split it
you and me
And I pressed in close to you, my ear right next to your heart
And to the place where your voice was heard, gliding on into the deep
I want to go down there, let's meet there one more time again
What is this, I wanna understand now, I was the one just skimming the surface
Even though we are connected just by squeezing our frozen and numb hands together, it's still
The powder snow (yeah), all too weak and brittle, in the face of forever
So on we go, smashed into the broken ground, a stain smeared on the pavement
The powder snow (yeah), sometimes unreliable, and our hearts are quivering
Even so, I want to go on always protecting you~
The powder snow (yeah,) if it stained us purely white, all the way to our he~arts
Our loneliness, we'd just tie up with string and send it back to the skies
そうして、私のブログ:
alexthunder.jugem.jp