選択した動画を自動で連続再生します

米津玄師 - アイネクライネ 中文填詞 (cover by 澄澄z)

算是一首已經準備很久的歌(大概半年) 一直想把他唱得更好 詞改得更好 但這幾天總覺得不能再繼續拖下去啦

於是又再重新錄了幾次 把這當中自認最好的狀態來呈現一下(雖然還是覺得不夠好....)

這次是相較前面幾次比較沒信心的一次 不管是音準還是節拍 其實日文唱起來都比較輕鬆自在 但就是想挑戰一下用中文唱神曲 但仍保留了部分的日文以求情感的還原

那麼、、、往下

米津玄師 - アイネクライネ

中文填詞:澄澄z

何其有幸 我們能夠相遇 在生命綻放最美的時間裡
所有一切 又如理所當然 墜毀在悲傷的深淵裡
現在 仔細呵護著 痛並快樂的曾經
最後 在我們兩人之間 結出離別的果實

誰又奪去誰的立足之地 殘酷的世界仍在繼續
我如同快樂王子佇立在廣場中 從來就不快樂
屬於我心的那隻燕子 何時會來呢?
當我失去了所有色彩 他是否會陪我呢?

我還記得 那年夏天 仲夏的夜 那場仙后座的流星雨
心跳加速 無法壓抑 話到嘴邊 卻又無法坦率說出口
彼此相愛 的兩個人 究竟為何 一定是會互相傷害呢?

「どうして どうして どうして」

我不管有多麼難過 有多少傷口 只要能牽著你的手
如果你能在我身邊 並肩一起走 再困難也不算甚麼
忍住眼中快要奪眶 而出的軟弱 惴惴不安的抬起頭
「奇跡であふれて足りないや」
我忐忑地伸出手說 「一起努力吧」

是誰奪去你的立足之地 讓你在徬徨迷宮逡巡
我化身成彼得潘身邊的小精靈 努力的指引你
就算用盡我全身的法力 我也願意
你臉上的笑和好心情 是我前進的動力

在我心裡 扭曲變形 化膿的傷口 潰爛發出陣陣惡臭
不想讓妳 看見其實 我也有弱點 想要當你永遠的英雄
對這樣的 自我滿足 感到驕傲 醜陋又真實的人性阿

「どうして どうして どうして」

跨越了一千零一個 無色的黑夜 也不願意走向終點
膽怯抗拒將到來的 彩色的世界 擔心的看著你的臉
壓抑心中想要 逃避現實的躁動 我深深的呼吸一口
「そのために何が出来るかな」
你揚起笑容對我說 「繼續努力吧」

這還是 第一次 我和妳靠得這麼近
妳那雙 洋溢著光 清澈透明的眼睛
到現在 我還是 持續不斷地找尋
相信總會有一天 我還會再見到你

我不管有多麼難過 有多少傷口 只要能牽著你的手
如果你能在我身邊 並肩一起走 再困難也不算甚麼
忍住眼中快要奪眶 而出的軟弱 惴惴不安的抬起頭
「奇跡であふれて足りないや」
我忐忑地伸出手說 「一起努力吧」
你揚起笑容對我說 「繼續努力吧」


この曲が登録されている再生リスト


Home » プレイリスト » Youtube » 米津玄師 - アイネクライネ 中文填詞 (cover by 澄澄z)