選択した動画を自動で連続再生します

(HD*Subbed) X JAPAN - DRAIN / DAHLIA TOUR FINAL

1年半ぶりの投稿です。よろしくお願いします。

Talk to my troubled brain
If you can feel my pain
So much hurting that's living in my head
Now I can barely breathe
And now my heart's disease
And my name and my life has been stepped on and on'
No no!

You made fool out of me
There is no way out
I'm going down the drain

The name of God in vain
You pushed me I'm insane
Dissolution is knocking on my door

Can't stop my bitter tears
Oh take away my fears
Body and soul is blown up into pieces

Oh
Cry out I want to be free
Dry out I want to know truth

Let me drain my feelings out
Laugh like a drain
My emotions scream
Let me drain!

So I can't speak my mind

貴方さえも(Anata sae mo) blind
I'm blind and can't even see "you"

I am left in a land with just solitude

Has this become my fate
Who's next be your bate

Vicious cycle repeating on and on

Cry out I want to be loved
Dry out I want to see dreams
Oh
Cry out I want to be free
Dry out I want to know truth

Let me drain my feelings out
Lough like a drain
My emotions scream
Let me drain my feelings out
Lough like a drain
Let me drain!

****************************
[日本語訳]

オレの苦しみが 分かるというなら
錯乱したこの頭に 話しかけてみろ
頭に住み着いた 物凄い激痛
もうほとんど息もできない

病に心が冒されてしまった
オレの名前も命も踏まれ、踏み躙られてきた...
いや、そうじゃない!

おまえに虚仮にされたんだ
抜け道はない
オレは破滅に向かっている


妄りに唱える神の名前
おまえに追いやられ オレは狂った 
破滅がオレのドアを叩く

血の涙を抑えきれない
ああ オレの恐怖を取り去って
身も心も粉々に吹き飛ばされる


ああ
悲鳴をあげろ 自由を求めて
乾涸びさせろ 真実を求めて


感情すべてを 外へ吐き出させろ

嘲笑うがいい
感覚すべてが 金切り声をあげる
オレを破滅させろ!


だからオレは 心の内も話せずに
"貴方さえも"理解できずに
孤独だけの地に 独り置き去り

これがオレの宿命なのか
次は誰だ おまえの餌食になるがいい
悪しき輪廻が 絶えず繰り返してゆく

悲鳴をあげろ 愛を求めて
乾涸びさせろ 夢を求めて
ああ
悲鳴をあげろ 自由を求めて
乾涸びさせろ 真実を求めて

感情すべてを 外へ吐き出させろ
嘲笑うがいい
感覚すべてが 金切り声をあげる
感情すべてを 外へ吐き出させろ
嘲笑うがいい
オレを破滅させろ!

****************************

和訳に関してはかなり苦心しましたが、結果的にはうまくいった方だと思います。この曲では、「drain」という語がいろいろな慣用表現の中で用いられています。そのため「drain」の字義通りの訳は避け、「Dissolution」(溶解、崩壊)などとともに「破滅」と意訳しました。この方が全体的なバランスがよくて意味が伝わりやすく、また、何よりXの歌詞の世界観に合うのではないかと思います。
 
また多くの部分で脚韻が踏まれています。残念なことに、これを和訳に反映させることはできませんが、せめて和訳表現が並列的になるよう心がけました。

なお「bate」という表現については、韻脚を考え「bait」を「bate」にしたものと解釈しましたが、詳しく情報を知っておられる方、別の解釈があると思われる方、どうかご教示ください。

ともあれこの曲は、HIDEさんがXに遺した超名曲だと思っています。和訳でこの曲のよさをいっそう知っていただければ幸いです。


この曲が登録されている再生リスト


Home » プレイリスト » Youtube » (HD*Subbed) X JAPAN - DRAIN / DAHLIA TOUR FINAL