キツネ狩りの歌(きつねがりのうた)/獵狐之歌 譯/竑廣
キツネ狩りにゆくなら氣をつけておゆきよ
要去獵狐狸的話 一路上請小心唷
キツネ狩りは素敵さただ生きて戾れたら
去狩獵狐狸是很不錯的啦 只要你能活著回來的話
ねぇ空は晴れた風はおあつらえ
看 晴空萬里 和風宜人
あとは君のその腕次第
待會兒就輪到你來大顯身手囉
もしも見事射とめたら
要是帥氣地一擊命中
君は今夜の英雄
你就是今晚的英雄
さあ走れ夢を走れ
出發吧 快跑 馳騁你的夢想
キツネ狩りにゆくなら氣をつけておゆきよ
要去獵狐狸的話 一路上請小心唷
キツネ狩りは素敵さただ生きて戾れたら、ね
去狩獵狐狸是很不錯的啦 只要你能活著回來的話
キツネ狩りにゆくなら酒の仕度も忘れず
如果要去獵狐狸的話 不要忘了把酒也帶過去
見事手柄たてたら乾杯もしたくなる
這樣在有所斬獲的時候 容易作興把酒慶賀
ねぇ空は晴れた風はおあつらえ
看 晴空萬里 和風宜人
仲間たちとグラスあけたら
這時候和朋友來一杯感覺很不錯
そいつの顏を見てみろ
試著注意那傢伙的臉孔吧
妙に耳が長くないか
耳朵倒是不怎麼長不是有點怪嗎?
妙にひげは長くないか
鬚毛倒是不怎麼長不是有點怪嗎?
キツネ狩りにゆくなら氣をつけておゆきよ
去狩獵狐狸是很不錯的啦 只要你能活著回來的話
グラスあげているのがキツネだったりするから
因為和你乾杯的朋友裡 其中有人就是那狐狸哪
君と驅けた君の仲間は
君の弓で倒れてたりするから
因為你和你那一起抓狐狸的朋友 或許會誤死於你的箭下
キツネ狩りにゆくなら 氣をつけておゆきよ
要去獵狐狸的話 一路上請小心唷
キツネ狩りは素敵さ ただ生きて戾れたら、ね
去狩獵狐狸是很不錯的啦 只要你能活著回來的話