‧作詞作曲編曲:ゆうゆ
‧演唱:初音ミク
‧翻譯來源:vocaloid中文歌詞wiki(nameless)
‧中文字幕:Azusa
‧轉載自ニコニコ動畫:
http://www.nicovideo.jp/watch/sm11956364
‧nameless補充:
*註1:
カウンターイルミネーション(Counterillumination)是指生物自體發光的防禦本能,生活在海洋中層的魚類,腹部通常具有發光器官,用來模糊自己從水底往上看的身影,以擾亂位於下方更深層的掠食者。私以為此處的歌詞,欲傳達深海少女無意識間採取了自我防衛的姿態,不想被看清真面目/喜歡的心情;但她起初並無自覺,反而質疑對方才是曖昧的幻影,所以下一句接「嘘つきは誰?」。
因為ゆうゆさん選詞太巧妙、個人薄弱的詞彙難以翻成對等的中文......最後決定譯成「浮光掠影」,採其最原始的涵義「水面上的反光與一閃而過的影子」,為呈現虛實光影的意象而有點硬凹、抱歉了orz
*註2:
マリンスノー(Marine Snow),俗稱「海雪」,是指海水中浮游生物的殘骸與分泌物,形成無數的白色懸浮微粒,像下雪般緩緩向海底降沉的自然現象。